Não tinha certeza se podia contar a alguém, até hoje.
Zvuk koji su zaèuli bio je tako strašan i iznenadan da ih progoni do dana današnjeg.
O som que ouviram em seguida... foi tão chocante, tão surpreendente que... ele os assombra até hoje.
Biæe Adamina komanda do dana kada umre.
O comando será do Comandande Adama até o dia em que ele morrer.
Hajde da razgovaramo o vašem rasporedu od danas do dana izbora.
Vamos conversar sobre sua agenda de agora até o dia da eleição.
Do dana današnjeg, kažu da ih se užasno boji.
Sim, com uma. 45 até os dia de hoje dizem que ele morre de medo dessas 45.
Do dana današnjeg, ubeðen sam da su ovi rezanci bili odgovorni za naš uspeh.
Até hoje, acho que estes macarrões são responsáveis por nosso sucesso.
Samo se salila kada je rekla da ce je nositi do dana kada ce umreti.
Ela falou brincando que a usaria até morrer.
Ljudi govore da su duše ta 4 jadna djeèaka zarobljene ovdje, te da ih zli duh gðice Gore kažnjava do... dana... današnjeg.
Agora, as pessoas dizem que as almas desses meninos estão presas aqui e o espírito mau da srta. Gore os pune, até os dias de hoje.
Do dana današnjeg nisam nikad okusio puter od kikirikija.
Desde aquele dia, não consigo comer manteiga de amendoim.
Bez pitanja, do dana kada je umro.
Sem dúvida, até o dia em que ele morreu.
Radila sam za majku gðe Jolene, do dana kad je umrla.
Eu trabalhei para a mãe da Sra. Jolene até ela morrer.
Htio sam pomoæi, a vi želite da se iselim do Dana nezavisnosti.
Estou tentando ser prestativo. Mas vocês querem que eu saia até dia 04 de Julho...
Zapravo, do dana današnjeg to nije rekla.
Na verdade, ela nunca disse isso até hoje.
Dorothy Mantooth je bila marljiva žena koja je sama odgajila sedmoro dece i ostala seksualno aktivna do dana kada je umrla.
Dorothy Mantooth foi uma mulher simples e trabalhadora que criou sete filhos sozinha e permaneceu sexualmente ativa até ao dia em que morreu.
Plašila me se do dana kada je umrla.
Ela teve medo de mim até o dia que ela morreu.
Ti si Prorok Gospodnji, vazda i zauvek sve do dana kad prestaneš da postojiš, i kad te drugi Prorok bude zamenio.
Você é o Profeta do Senhor, para todo o sempre... Até o dia que sua existência terminar e então, outro Profeta assumirá.
Sve do dana kad je popio metak iz kratkog kolta 9 mm.
Até o dia que ele enfiou um 38 pelo nariz.
Prošlo je tri nedelje do dana kada je umro.
Foi três semanas antes de morrer. Devia estar no hospital.
I želim da mi plaæaš do dana svoje smrti!
E quero que você me pague até o dia que morrer.
Šta se desilo sa onim bolesnim momkom koga sam upoznala na brodu, momkom koji je sa 4 godine napušten, koji nikada nije znao za ljubaznost do dana kada sam mu spasila život?
O que aconteceu com o garoto que conheci no barco, que foi abandonado aos 4 anos em um hospício? Que não conhecia bondade até eu salvar sua vida?
Mama nije znala da je Sisi Šarlot do dana kad smo otišli u Kejp Mej.
Ela não sabia que CeCe era Charlotte, até o dia que fomos à Cape May.
To je bilo pre 15 godina i do dana današnjeg, prvog u mesecu ja pošaljem svojih 10$.
Isso foi há 15 anos. Até hoje... todo dia primeiro, mando 10 dólares.
Do dana današnjeg ništa slièno nisam video.
Grande como um javali. Até hoje, eu nunca vi nada parecido.
Ono što je jako važno kod zubnog kamenca je da se fosilizuje kao ostatak kostura, do dana današnjeg ga ima u izobilju i sveprisutan je širom sveta.
O que é verdadeiramente importante sobre o cálculo dental é que ele fossilizava do mesmo jeito que o resto do esqueleto, é abundante em quantidade antes da atualidade e é ubíquo mundo a fora.
Do dana današnjeg malarija uzima ogroman danak našoj vrsti.
E até hoje, a malária é responsável por uma quantidade gigantesca de mortes.
Na primer, odredili smo sa najboljim namerama da vežbamo nakon praznika, ali zapravo, većina Amerikanaca otkrije da njihove novogodišnje odluke budu srušene do Dana zaljubljenih.
Por exemplo, nós temos a melhor das intenções de fazer exercício depois das festas de fim de ano, mas na verdade, a maioria dos americanos percebe que as suas resoluções de ano novo já foram quebradas na metade de fevereiro.
U godinama nakon svoje smrti, stekla je veliku slavu koja traje i do dana današnjeg.
Nos anos após sua morte, a obra dela teve um aumento de popularidade que dura até hoje.
U roku od dva do dana po rođenju, bebe počinju da obraćaju pažnju na majčino ili očevo lice.
Em dois ou três dias depois, os bebês já começam a prestar atenção em suas mães, no rosto de seus pais.
Od kada se TiVo pojavio, pre oko osam ili devet godina, do dana današnjeg, oni su jedinstven visoko kvalitetan proizvod na tržištu, kapa dole, tu nema spora.
Desde o lançamento do TiVo, há cerca de oito ou nove anos, até hoje, eles são o único produto de mais alta qualidade no mercado, não tem disputa.
0.78188490867615s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?